「听闻此三人死亡之经纬,在下这回岂敢再有任何抱怨?思及三人之死‐‐还真教人感到神伤。不论是伊之助违逆伦常、伊佐治心神错乱、乃至伊三郎于古冢上含怒冤死,均教人感到伤悲莫名。」
这感觉不难理解。
与其说是神伤,或许以失落形容更为恰当。
若以妖魂寻仇视之‐‐的确也不为过。
原来妖魂寻仇并非莫名的恐怖,亦非难以抗拒的神秘,不过是世人为了承受教自己束手无策之事而准备的说法,与次郎心想。
当然,这等事儿并无确证,亦无道理。
有的仅是印象,或者情绪。
由于此类事件并非某人所为,因此教人束手无策。既无法回避、亦无法挽回、既无法补偿,而且由于毫无理由,甚至教人欲后悔也是无从。
如此这般,岂能不教人神伤、失落?
因此‐‐
「想来‐‐」
老人浮现一脸眺望远方的神情,举目望向庭院内的绣球花。
与次郎也循其视线望去。
小夜已不见踪影。
仅见到被夕阳映照得一片鲜艳的绣球花。
突然间‐‐
一阵风吹进圆窗。
铃。
吹得风铃摇晃作响。
「还真是不可思议呀。」
老人说道。
有哪儿不可思议?与次郎问道。
「当然不可思议。方才剑之进先生不也说过,吾人如今身处有蒸汽火车飞快疾行、瓦斯灯终夜大放光明的文明开化之世,竟仍得采信妖魂寻仇之说。」
「难道不得采信?」
不不‐‐老人颤抖着枯瘦颈子上的筋脉说道:
「老夫并非此意,不过是感叹值此文明之世,妖魂寻仇这等陈年传承、古老文化,竟仍不失其效。想来难道不教人感到不可思议?」
毕竟曾经存在过呀,老人又补上这么句教人费解的话。
「曾经存在过‐‐敢问老隐士指的是?」
「老夫指的不过是‐‐毕竟妖魂寻仇确曾存在。」
‐‐妖魂寻仇。
「确曾存在?」
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:巷说百物语+续巷说百物语 巫婆的女儿 认栽 七零旺夫小媳妇 望月 画漫画后我走上人生巅峰 太座好佛心 染指珍珠 凰谋凤权 亲亲坏情人 穿梭时空三千年 [综武侠]带着房子来穿越 [聊斋同人]我在聊斋开书院 穿进仙尊的心灵世界 狗岁月 尚书公子他飞升了 苍穹寻梦 [综/原神]可莉的大冒险 姻缘神 女帝的夫君跟人跑了